Nutzungsbedingungen

Allgemeine Geschäftsbedingungen Webshop Trustmark

Les présentes conditions générales de Stichting Webshop Keurmerk ont ​​​​​​été rédigées en consult avec le Folge [Verbraucherverband] Dans le Contexte du Groupe de Coordination d'Autoregulation [Coordinating group Self-RegulerSoverleg CZ] du Conseil Socioéconomique [Socio-Ecomische Raad] et entré en vigueur le 1er juin 2014

INHALT

Artikel 1 - Definitionen
Artikel 2 -
Der Dienstleister identité
Artikel 3 - Antrag
Artikel 4 - L'offre
Artikel 5 - L'accord
Artikel 6 - Droit the Retreat
Artikel 7 -
Obligations du consommateur pendant la period de reflexion
Artikel 8 – Bspexercer le verbraucher droit de retraction et les coûts
Artikel 9 -
Verpflichtung des Unternehmers zum Rückzug
Artikel 10 - Ausschluss des Rückzugsrechts
Artikel 11 - Le prix
Artikel 12 - Conformité et Garantie supplémentaire
Artikel 13 – Livraison et execution
Artikel 14 - Leistungsvertrag fortgesetzt: Dauer, Verlängerung und Verlängerung Artikel 15 - Zahlung
Artikel 16 - Verfahrenserklärung
Artikel 17 - Unterschiede
Artikel 18 - Zusätzliche Verfügungen oder Variablen
Artikel 19 – Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Webshop-Vertrauenssiegels

Artikel 1 - Definitionen

Dans ces terms et conditions, les termes suivants ont les significations suivantes:

  1. Accord ergänzend: ein Abkommen dans lequel le quération consommateur

    Les produits, le contenu numérique et / ou les services en ce qui concerne un accord de distance et ces marchandises, le contenu numérique et / ou les services sont fournis par l'entrepreneur ou une tierce partie sur la base d'un arrangement enter ce tiers et l'entrepreneur;

  2. Zeit der Reflexion: la période au cours de laquelle le consommateur peut utiliser son droit de retraction;

  3. Verbraucher: la personne physique qui n'a pas agi à des fins liées à ses activités commerciales, commerciales, artisanales ou professionnelles;

  4. Tag: Tageskalender;

  5. digitaler Inhalt: Données Produites et Livrées Sous Forme Numérique;

  6. Entgegen der Leistung weiter: un contrat slaver à livrer des marchandises,

    Services et / ou contenu numérique dans une période donnée;

  7. Conveyor de données langlebig: Tout moyen, y compris the courrier électronique, qui permettent la

    Le Consommateur oder L'entrepreneur pour stocker des informations dirigées stafflement de manière à ce que la consult et l'utilisation futures possibles au cours d'une period qui entspricht dem Ziel für lequel les informations sont destinées et qui rendent la reproduktion inhabituelle des Informationen Stockees.

  8. Widerrufsrecht: Die Verbraucher Option de ne pas procéder à l'accord de distance dans la période de refroidissement;

  9. Unternehmer: Die natürliche Moral der Person ist ein Mitglied des Stichting Webshops Keurmerk und alle vier Produkte (Zugriff auf) enthalten Zahlen und Dienstleistungen für Verbraucher auf Distanz;

2

10 Fernvertrag: Un contrat conclu par l'entrepreneur et le consommateur dans le cadre d'un système organisé pour la vente à distance des produits, du contenu numérique et / ou des services, dans la mesure où une usage exclusive ou supplémentaire est constituée d'une ou plusieurs technologies de communication à distance jusqu'à la abschluss de la Contrat;

11 Forme den Standard für den Rückzug: la Forme Standard Européenne pour le Retreat incluse à l'Annexe 1;

12 Technologie für die Kommunikation auf Distanz: Un moyen d'être utilisé pour conclure un accord sans le consommateur et l'entrepreneur étant ensemble au même endroit en même temps.

Artikel 2 - Der DienstleisterIdentität

Islamische Kleidung.nl
'S Gravenzandseweg 41
2291 Pe Wateringen
Tel: 0174 - 75 03 61 (MO-FR AB 10 UHR
- 15h) klantenservice@islamitischekleding.nl; Handelskammernummer: 27306736 HAAGLANDEN MWST. IDYCIFICAIENTOMMER: NL001971226B48

jef L'activité de l'entrepreneur est soumise à un régime de licence relevant: Informationen über die Überwachungsbehörde;

Si l'entrepreneur pratique une profession réglementée:

  • -  l'association professionnelle ou l'organization professionnelle dont il est un

    Membran;

  • -  le titre de sa profession, la place dans l'UE ou dans l'économie européenne

    Zone où il est attribute;

  • -  une reference aux règles de pratique professionnelle qui sont applys dans le

    Pays-Bas et Informationen sur les endroits où et comment ces règles de pratique professionnelle sont accessibles.

    Artikel 3 - Anwendbarkeit

  1. Les présentes conditions générales s'appliquent à toute offre de l'entrepreneur et à tout contrat de distance conclu par l'entrepreneur et le consommateur.

  2. Avant de conclure un contrat de distance, l'entrepreneur doit effectuer le texte de ces conditions générales disponibles gratuitement et dès que possible. Si cela est raisonnablement possible, l'entrepreneur doit indiquer de quelle manière les conditions générales pouvant être inspectées et qu'elles seront envoyées gratuitement si la demande, avant que le contrat éloigné ne soit conclu.

  3. Si le contrat de distance est conclu électroniquement, le texte des présentes conditions générales, dans l'écart de la section précédente et avant que le contrat à distance soit conclu, peut également être fourni au consommateur électroniquement de manière à ce que le consommateur puisse facilement le stocker sur un support de données à long terme. Si cela est raisonnablement unmöglich, il sera spécifié lorsque les conditions générales peuvent être visualisées électroniquement et qu'elles seront envoyées à la demande de consommateur gratuitement, via des moyens électroniques ou autrement, avant de conclure le contrat de distance;

  4. Dans le cas où une condition de produit ou de service spécifique s'applique en plus de ces conditions générales, les deuxième et troisième parates s'appliquent en conséquence, et en cas de conditions contraires, le consommateur peut toujours faire appel à la disposition apply la plupart günstig à lui / elle.

3

Artikel 4 - Das Angebot

  1. Si une offre est de durée limitée ou si sures Bedingungen s'appliquent, elle doit être explizitementénoncée dans l'offre.

  2. Der Inhalt ist eine vollständige und genaue Beschreibung der Produkte, der numerischen Inhalte und / oder der angebotenen Dienstleistungen. La description est convenablement détaillée pour permettre au consommateur d'évaluer les produits, les services et / ou le contenu numérique de manière adéquate. Si l'entrepreneur use des images, ce sont des images véridiques des produits et / ou des services fournis. Les erreurs ou erreurs évidentes dans l'offre ne lient pas l'entrepreneur.

  3. Toutes les offres contenent de telles informations qu'il est clair pour le consommateur quels droits et obligators sont Attachés à l'acceptance de l'offre.

Artikel 5 - Der Vertrag

  1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 4, le contrat devient valable lorsque le consommateur a accepté l'offre et rempli les terms et conditions définis.

  2. Si le consommateur a accepté l'offre via des moyens électroniques, l'entrepreneur doit Confirmer rapidement la réception d'avoir accepté l'offre via des moyens électroniques. Tant que la réception de ladite accept n'a pas été Confirmée, le consommateur peut repenser le contrat.

  3. Si le contrat est conclu électroniquement, l'entrepreneur prendra des mesures de sécurité technique et organisationnelles appropriées pour le transfert de données électroniques et garantira un environnement Web sécurisé. Si le consommateur peut payer électroniquement, l'entrepreneur doit Observe des mesures de sécurité appropriées.

  4. L'entrepreneur peut, dans les limites de la loi, rassembler des informations sur La capacity du consommateur à remplir son Zahlungsverpflichtungen, ainsi que tous les faits et facteurs retinents pour conclure de manière responsable le contrat à distance. Si, agissant sur les résultats de cette survey, l'entrepreneur a des raisons saines de ne pas conclure le contrat, il est légalement autorisé à Verweigerer une ordonnance ou une demande soutenue par des raisons ou de joindre des conditions spéciales à la mise en œuvre .

  5. Avant de livrer le produit, l'entrepreneur doit envoyer les informations suivantes avec le produit, le service ou le content numérique par écrit ou de manière à ce que le consommateur puisse la stocker de manière available sur un support de données à long terme:

    une. L'adresse de visite de l'établissement commercial de l'entrepreneur S où le consommateur peut enter en contact avec toutes les plaintes;
    b. les conditions sur lesquellens et la manière dont le consommateur peut exercer le droit de rétractation ou, selon le cas, des informations claires sur son être exemptées du droit de rétractation;

    c. les informations correspondant aux services après-vente existants et aux Guarantees;
    betreffend. Le prix comprenant toutes les taxes sur le product, le service ou le contenu numérique, le cas échéant, les frais de livraison et la voie de payement, de livraison ou de mise en œuvre du contrat de distance;

    e. Les exigences d'annulation du contrat si le contrat a une durée de plus d'un an ou une une période indéterminée.
    F. la forme standard pour le retreat si le consommateur a le droit de se pensioner.

  6. Und cas de contrat de performance Continue, la Bestimmung du paragraphe précédent ne s'applique qu'à la première livraison.

Artikel 6 - Widerrufsrecht

Und Fall de Produkte:

1. Le consommateur peut republier un contrat d'achat pour un produit sans motiver une période de réflexion d'au moins 14 jours. L'entrepreneur peut demander au consommateur de la raison du retrait, mais ne peut pas le forcer à indiquer sa (les) raison (s).

4

2. La période de réflexion visée à la sous-clause 1 begin le jour où le produit est reçu par le consommateur ou par un tiers nommé par lui à l'avance et qui n'est pas le transporteur, ni

  1. Wenn der Konsument weitere Produkte in derselben Reihenfolge bestellt hat: auf der Reise

    que le consommateur ou un tiers nommé par lui ont reçu le dernier produit. L'entrepreneur peut verweigert eine Bestellung von plusieurs produits avec différentes data de livraison, à condition qu'il informe clairement le consommateur avant le processus de commande.

  2. Si la livraison d'un produit est constituée de plusieurs lots ou Parties: la journée sur laquelle le consommateur ou un tiers nommé par lui a reçu le dernier lot ou la dernière partie.

  3. En cas d'accord sur la livraison régulière des produits au cours d'une période donnée: le jour où le consommateur ou un tiers nommé par lui a reçu le premier produit.

En cas de services et de contenu numérique qui n'est pas livré sur un transporteur physique:

  1. Le consommateur peut résilier un accord de services ou un accord de livraison de contenu numérique qui n'est pas livré sur un transporteur physique sans motivation pendant au moins 14 jours. L'entrepreneur peut demander au consommateur de la raison du retrait, mais ne peut pas le forcer à indiquer sa (les) raison (s).

  2. La période de réflexion visée à l'article 3 begin le jour suivant la contraction de l'accord.

Période de réflexion prolongée pour les produits, les services et le content numérique qui n'a pas été livré sur un transporteur physique au cas où aucune information n'est donnée sur le droit de rétraction:

  1. Si l'entrepreneur n'a pas fourni au consommateur avec la légalité requise

    Des informations sur le droit de rétractation ou n'ont pas fourni le formulare standard de rétractation, la période de réflexion expire douze mois après la fin de la période de réflexion initiale contrainément à la période de réflexion déterminée dans les sous-clauses précédentes de cet Artikel.

  2. Si l'entrepreneur a fourni au consommateur avec les informations visées à l'article précédent dans les douze mois suivant le jour de départ de la période de réflexion initiale, la période de réflexion expire 14 jour après le jour où le consommateur a reçu les informations .

Artikel 7 - Pflichten des Verbrauchers DUrin le temps de reflexion

  1. Au cours de cette période, le consommateur doit gérer le produit et l'emballage avec soin. Le consommateur ne doit pas déballer ou utiliser le produit dans la mesure nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et l'effet du produit. Le Principal Director ist que le consommateur ne peut gérer et inspecter que le produit de la manière dont on est autorisé à gérer un produit dans un magasin.

  2. Le consommateur n'est responsable que de la diminution de la valeur du produit provoqué par la manière de gérer le produit qui est alle plus loin que celui autorisé dans la sous-section 1.

  3. Le consommateur n'est pas responsable de la diminution de la valeur du produit si l'entrepreneur l'ait fourni toutes les informations juridiques sur le droit de retraction avant de conclure l'accord.

Artikel 8 - Übung le Droit du Consumer die sevrage et les coûts

  1. Sil le consommateur exerce son droit de retraction, il informera l'entrepreneur sans ambiguity avec la forme standard pour le Retreat dans la période de réflexion.

  2. Le consommateur retourne le produit ou le livrera (le représentant autorisé de) l'entrepreneur dès que possible, mais dans les 14 jours

5

Compter à partir de la journée suivant la notification visée à la sous-clause 1. Il n'est pas nécessaire de ne pas être effectué si l'entrepreneur a offers de collecter lui-même le produit. Le consommateur a observé la période de retour du produit en tout état de cause si le produit est renvoyé avant l'expiration de la période de réflexion.

  1. Le consommateur retourne le produit avec tous les accessories livrés et si cela est raisonnablement possible dans l'état d'origine et l'emballage et conformément à des Instructions raisonnables et claires données par l'entrepreneur.

  2. Le risque et le fardeau de la preuve pour l'exercice correct et opportun du droit de retraction tombent sur le consommateur.

  3. Le consommateur supporte les coûts directs du retour du produit. Si l'entrepreneur n'a pas signalé que le consommateur doit supporter ces coûts ou si l'entrepreneur a souligné qu'il supportera lui-même les coûts, le consommateur n'a pas besoin de payer le coût du return du produit.

  4. Si le consommateur se pension après avoir prié d'abord Explicitement demandé que la performance d'un service ou de l'approvisionnement en gaz, d'eau ou d'électricité n'ayant pas été prête à la vente ne soit pas démarrée dans un volume limité ou une quantité donnée au cours de la période de réflexion, le consommateur doit Payer l'entrepreneur d'un montant égal à la partie de l'obligation déjà effectuée au moment de la période donnée à la période donnée.

  5. Le consommateur ne supporte pas les coûts d'execution des services pour l'approvisionnement en eau, au gaz ou à l'electricité qui n'avaient pas été préparés à la vente dans un volume ou une quantité limitée, ni pour la fourniture de chauffage der Bezirk si

une. L'entrepreneur n'a pas fourni au consommateur avec la loi

8.

Informationen erforderlich sur le droit de Retraction, la Compensation de

Dies gilt für den Fall, dass das Retrait oder die Standardform für das Retrait vorliegt
b. Si le consommateur n'a pas explizitement demandé que la performance du service ou la fourniture de gaz, d'eau et d'électricité ou de chauffage de district

être démarré Pendant la période de reflexion.
Le consommateur ne supporte aucun coût pour la livraison complète ou partielle de content numérique non stocké sur un transporteur physique si

  1. Avant la livraison, il n'a pas consenti explizitement à beginer l'execution de l'accord avant la fin de la période de reflexion;

  2. il n'a pas reconnu de perdre son droit de sevrage lorsque vous donnez

    Zustimmung; alt

  3. der EingangPreneur n'a pas réussi à Confirmer la déclaration du consommateur.

9. Si le consommateur exerce son droit de rétractation, tous les accords supplémentaires se terminent par l'exploitation de la loi.

Artikel 9 - Les Obligations de l'entrepreneur en cas de retrepreneur

  1. Si l'entrepreneur rend la notification du retrait par voie électronique possible, il envoie rapidement un accusé de réception.

  2. L'entrepreneur remboursera tous les paiements effectués par le consommateur, y compris tout frais de livraison que le consommateur peut bill le produit retourné, dès que possible, mais dans les 14 jours suivant le jour où le consommateur l'a informé du retrait. À moins que l'entrepreneur n'offre de collecter le produit lui-même, il peut Attendre le remboursement jusqu'à la réception du produit ou jusqu'à ce que le consommateur a prouvé qu'il a renvoyé le produit, selon la premiere Fall.

  3. L'entrepreneur utilisera le même moyen de paiement que le consommateur utilisé, à moins que le consommateur ne consentse à une autre méthode. Le remboursement est gratuit pour le consommatateur.

  4. Si le consommateur a opté pour une méthode de livraison plus chère au lieu de la livraison standard la moins chère, l'entrepreneur n'a pas besoin de rembourser les coûts supplémentaires pour la méthode plus coûteuse.

Artikel 10 - Ausschluss des Rückzugsrechts

6

L'entrepreneur peut exclure les produits et services suivants du droit de rétractation, mais uniquement si l'entrepreneur l a notifié clairement lors de la création d'une offre ou d'un taux à tout moment avant de conclure l'accord:

1. 2.

3.

4.

5. 6.

7. 8.

9. 10.

11. 12. 13.

Produits ou services avec un prix soumis à des fluctions sur le marché financier sur lequel l'entrepreneur n'a aucune beeinflussen et qui peut survenir dans la période de rétractation;
Accords conclus lors d'une vente aux enchères publiques. Une enchère publique est définie comme une méthode de vente selon laquelle l'entrepreneur suggest des produits, du contenu numérique et/ou des services au consommateur qui est stafflement présent ou a la possibilité d'être personallement présent à la vente aux enchères sous la direction d'un commissaire-priseur et de la réussite du soumissionnaire. est obligé d'acheter les produits, le contenu numérique et / ou les services.

Vereinbarungen über Dienstleistungen, nach der vollen Leistung des Dienstes, jedoch nur dann

  1. die Performance commencé avec le consentement préalable explizite du consommateur; et

  2. Le consommateur a déclaré qu'il perdrait son droit de sevrage dès que

    L'entrepreneur a pleinement exécuté l'accord.

Conventions de fabrication d'hébergement dissponible lorsqu'une Certaine période de mise en œuvre est fournie et autre que à des fins résidentielles, les transports de marchandises, les services de location de voitures et la restauration;
Accords liés aux activités de loisirs lorsqu'une Certaine date ou période de performance est organisée dans l'accord;
Die hergestellten Produkte entsprechen den Spezifikationen des Verbrauchers qui ne sont pas préfabriqués et qui sont produits sur la base d'un Wählen Sie eine Person oder eine Entscheidung für den Verbraucher oder das Schicksal einer einzigen Spezifikation la personne;
Produkte oder haltbare Produkte haben eine begrenzte Haltbarkeit.
Produits scellés destinés à la santé ou à des raisons d'hygiène ne conviennent pas à être retournés et dont le sceau était cassé;
Produits qui pour leur nature sont mélangés de manière irreversible avec d'autres produits; Les boissons alcoolisées dont le prix a été convenu à la fin de l'accord, mais dont la livraison ne peut avoir lieu qu'après 30 jours et dont la valeur réelle dépend des fluctions du marché que l'entrepreneur ne peut pas impacter.
Registrierungen für Audio- und Video-Scellés und Programme informatiques dont les joint ont été brisés après la livraison;
Journaux, périodiques ou magazines, à l'exception des subscriptions à ceux-ci;
Das Buch enthält einen numerischen Inhalt, der nicht von einem Transporteur stammt, sondern nur wie folgt:

  1. Die Leistung dauerte commencé avec le consommateur explizite avant

    Zustimmung;

  2. Le consommateur a déclaré qu'il perdrait son droit de sevrage en faisant

    dann.

Artikel 11 - Le prix

  1. Les prix des produits et / ou des services fournis ne sont pas soulevés au cours de la période de validité indiquée dans l'offre, sous réserve des changements de prix en raison de l'évolution des taux de TVA.

  2. Contrairement au paraparate précédent, l'entrepreneur peut produits ou des services dont les prix sont soumis à des fluctions du marché financier qui sont au-delà de la Unternehmer Kontrolle, à prix variabel. L'offre indiquera la possibilité d'être soumis à des fluctions et du fait que tous les prix indiqués sont des prix cibles.

  3. Les augmentations de prix dans les 3 mois suivant la final du contrat ne sont autorisées que si elles sont le résultat d'une nouvelle législation.

  4. Augmentation des prix de 3 mois après la fin du contrat ne sont autorisés que si l'entrepreneur l'a stipulé et

une. ils sont le résultat de la Regulation légale ou des Klauseln, ou

7

b. Le consommateur a le pouvoir d'annuler le contrat avant le jour où le debut du prix begin.

5. Alle Preise werden für die Produktmöbel oder Dienstleistungen von TVA angezeigt.

Artikel 12 - Leistung d'un accord et d'une Warranty Supplémentaire

  1. L'entrepreneur garantit que les produits et / ou les services sont conformes au contrat, avec les spécificationsénumérées dans l'offre, avec des exigences raisonnables de la convivialité et / ou de la fiabilité et avec les dispositions légales existantes et / ou la reglementation gouvernemental au cours de la journée der Abschluss du contrat . Si ce n'est convenu, l'entrepreneur Garantieit également que le produit convient à une use autre que la normal.

  2. Une Guarantee Supplémentaire Quote par l'entrepreneur, son fournisseur, son fabricant ou son importateur n'affectera jamais les droits et les allégations que le consommateur peut exercer contre l'entrepreneur. sur un échec dans l'accomplissement de l'entrepreneur Verpflichtungen Si l'entrepreneur a échoué dans la réalisation de sa part de l'accord.

  3. "Garantie supplémentaire" ist ein Preis für eine Verpflichtung Par l'entrepreneur, son fournisseur, son importateur ou son fabricant auprès de qui il attribue Certains droits ou revendications au consommateur qui oft plus loin que la légalité requise au cas où il échoue dans le respect de sa part de l'accord.

Artikel 13 - Livraison et Hinrichtung

  1. L'entrepreneur doit exercer les meilleurs soins possibles lors de la réservation d'ordres et exécutant des commandes de produits et lors de l'evaluation des demandes de prestation de services.

  2. Le lieu de livraison est à l'adresse indiquée par le consommateur à l'entrepreneur.

  3. Avec le respekt des Klauseln à l'article 4 des présentes conditions générales, l'entrepreneur doit exécuter des commandes acceptées avec une vitesse convenable, mais au moins dans les 30 jours, à moins que un autre délai de livraison soit convenu. Si la livraison a été retardée ou si une commande ne peut être remplie ou ne peut être remplie que partiellement, le consommateur est informé de cela dans un délai d'un mois après la commande. Dans de tels cas, le consommateur a le droit de republier le contrat gratuitement et avec le droit à une indemnisation éventuelle.

  4. Après la répudiation conforme au para parate précédent, l'entrepreneur doit renvoyer le paiement effectué par le consommateur rapidement, mais au moins dans les 30 jours suivant la répudiation.

  5. Le risque de perte et / ou de dommages causés aux produits sera supporté par l'entrepreneur jusqu'au moment de la livraison au consommateur ou à un représentant nommé à l'avance et fait connaître au consommateur, sauf Konvention explizite autrement.

Artikel 14 - Accords de performance fährt fort: durée, résiliation et renouvellement
Kündigung

  1. Der Konsument kann bis zum Schluss einen Vertrag abschließen

    une durée indéterminée et qui s'étend à la livraison régulière des produits (y compris de l'électricité) ou des services, avec respect des règles de résiliation et non plus que Avis d'un mois.

  2. Le consommateur peut à tout moment mettre fin à un contrat conclu pour une déterminée et qui s'étend à la livraison régulière des produits (y compris de l'électricité) ou des services à la fin de la période spécifique, avec un respekt dûment beobachten. des règles de résiliation et un sujet à l'avis de pas plus d'un mois.

  3. Le Consommateur Peut Canceler les Accords erwähnt in den vorangegangenen Paragraphen:

- Zu jeder Zeit und ohne zeitlich begrenzte Belastbarkeit auf einen Tag oder eine bestimmte Zeitspanne;

8

  • - au moins de la même manière qu'ils ont été conclus par lui;

  • - en tout temps avec le meme avis que l'entrepreneur stipulé pour

    selbst.

    Erweiterung

  1. Un acclu conclu pour une déterminée qui s'étend à la livraison régulière des produits (y compris l'electricité) ou les services peut ne pas être automatiquement prolongé ou renouvelé pour une déterminée.

  2. Nonobstant le paragraphe précédent, un contrat pour une déterminée qui s'étend à la livraison régulière des quotidiens, des journaux, des journaux hebdomadaires et des magazines, peut être reconduite tacitement pour une déterminée de XNUMX mois au maximum, si le consommateur peut résilier cet accord prolongé auprès de la fin de l'extension avec un avis d'un mois au plus.

  3. Unaccord conclu pour une déterminée et qui s'étend à la livraison régulière de produits ou de services ne peut être étendue tacitement pour une ététerminée si le consommateur peut l'annuler à tout moment avec un avis d'un mois. La Notification ist de trois mois au plus dans le vase, le contratconcerne une livraison de quotidiens, de journaux et de magazines et de magazines survenant regulièrement, mais moins d'une fois par mois.

  4. Unaccord avec une durée limitée de la livraison régulière des quotidiens, des journaux, des hebdomadaires et des magazines (souscription d'essais ou d'introduction) n'est pas renouvelé tacitement et se termine automatiquement après le procès ou la période d'introduction .

Dauer

8. Sil la durée d'un contrat est supérieure à un an, le consommateur peut résilier le contrat à tout moment après un an avec un avis de pas plus d'un mois, à moins que le caractère raisonnable et l'équité ne résiste à la résiliation avant la fin du mandat convenu .

Artikel 15 - Zahlung

  1. Sauf Bestimmung contraire dans l'accord ou dans les conditions supplémentaires, les montants à payer par le consommateur doivent être réglés dans les 14 jours suivant la période de réflexion, ou s'il n'ya pas de période de réflexion dans les 14 jours suivant la fin de la Konvention. En cas d'accord de fournir un service, cette période begin le jour que le consommateur a reçu la Confirmation de l'accord.

  2. Lors de la vente de produits aux consommateurs, il n'est pas autorisé à négocier un paiement anticipé de plus de 50% dans les conditions générales. Si un paiement anticipé est convenu, le consommateur peut ne pas affirmer aucun droit en ce quiconcerne l'execution de l'ordre en question ou le(s) service(s) en question avant de faire le paiement anticipé convenu.

  3. Le consommateur a le devoir d'informer rapidement l'entrepreneur d'éventuelles inexactitudes dans les details de paiement donnés ou spécifiés.

  4. Au cas où le consommateur n'a pas respektiert ses Zahlungsverpflichtungen à temps et que l'entrepreneur lui a souligné que le paiement était en retard et a permis au consommateur une période de 14 jours pour se konformer aux Zahlungsverpflichtungen, le consommateur est de Payer les intérêts statutaires sur le montant payable et l'entrepreneur a le droit de bill le consommateur avec des coûts de collecte extrajudiciaires. Ces coûts de collecte extrajudiciaires ne représentent pas plus de 15% Pour des montants exceptionnels allant jusqu'à 2 500 €, 10 % für 2 500 € suivants et 5 % befolgen für les 5000 Euros Suivants, mit einem Minimum von 40 €. Entrepreneur peut s'écarter des montants et des pourcentages susmentionnés en faveur du consommateur.

Artikel 16 - Verfahrenserklärung

1. L'entrepreneur dispose d'une procédure de plainte bien connue et gère la plainte konformément à la présente procédure de plainte.

9

2. Les Plaintes Concerant l'Execution de l'Accord doivent être soumises pleinement et clairement décrites à l'entrepreneur dans un délai raisonnable après que le consommateur ait découvert les défauts.
3. Les plaintes soumises à l'entrepreneur seront traitées dans un délai de 14 jours à compter de la date de réception. Si une plainte nécessite une de treatment plus longue prévisible, l'entrepreneur répondra dans la période de 14 jours avec un avis de réception et one indication lorsque le consommateur peut s'attendre à one réponse plus détaillée.

4. Une plainte sur un produit, un service ou le service de l'entrepreneur peut également être soumise via un formulaulaire de plainte sur la consommation du site Web de Stichting Webshop Keurmerk (https://www.keurmerk.info/nl /Verbraucher/Beschwerde /) La plainte sera ensuite envoyée à la fois à l'entrepreneurconcerné et à Stichting Webshop Keurmerk.

5. La webshop Keurmerk ne traitera pas de différend ou interrompre la manipulation, si l'entrepreneur a reçu une suspend de de paiement, il a été declaré faillite ou a en réalité mis fin à ses activités commerciales ou que la boutique en ligne a été suspendue Sie wurden vom Webshop Trustmark storniert.

6. Un sera traité que par Webshop Keurmerk si le consommateur a d'abord soumis sa plainte à l'entrepreneur dans un délai raisonnable.
7. Noch ein paar Monate später, nachdem der Unterschied aufgetreten ist, muss der Unterschied im Keurmerk-Webshop geschrieben werden.

8. Il est également possible d’enregistrer des plaintes via la plate-forme ODR européenne (https://ec.europa.eu/consumers/ODR/Main/index.cfm?event=MAIN.HOME.CHOOSELA NGUAGE)

Artikel 17 - Unterschiede

1. Seule la loi néerlandaise s'applique aux accords entre l'entrepreneur et le consommateur auxquels ces conditions générales s'appliquent. Même si le consommateur vit à l'étranger.
2. La Convention de vente de Vienne ne s'applique pas.

Artikel 18 - Zusätzliche oder abweichende Verfügungen

Die ergänzenden Bestimmungen oder die Abweichungen von diesen Bedingungen und Konditionen sind nicht erforderlich, um den Verbraucher zu belasten, und sind nicht eingetragen, wenn sie von schriftlichen oder verbraucherfreundlichen Quellen erfasst werden, die von Verbrauchern zugänglich sind, ohne dass sie dauerhaft unterstützt werden.

Artikel 19 - Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Stichting Webshop Keurmerk
1. Lorsque la ligne Webshop Keurmerk fera un changement, nous informerons l'entrepreneur à travers la newsletter et placerons les dernières conditions de notre site Web (https://www.keurm.info/en/general-conditions/)

2. Les changes à ces terms et conditions ne doivent prendre effet que après avoir été publiés de manière appropriée, à savoir comprendre que, dans le cas des changements applys pendant la durée d'une offre, la disposition la plus benefit pour le consommateur prévaudra .

Adresse Stichting Webshop Kennzeichen: Willemsparkweg 193, 1071 ha Amsterdam.

10

Anhang I: Standardformel für den Rückzug

Forme den Standard für den Rückzug

(Complétez ce formulare et renvoyez-le uniquement lorsque vous souhaitez révoquer l'accord)

  • -Gießen: [Unternehmer Nenn] [Unternehmer Geografische Adresse]

    [Unternehmer Faxnummer, wenn verfügbar] [Unternehmer Adresse e-mail oder adresse électronique]

  • - Ich / Wir teilen Ihnen mit, dass ich über den Verkauf nachfolgender Produkte keine Einigung erzielen möchte: [Spezifikation des Produkts] *
    la livraison du contenu numérique suivant [Spécification du contenu numérique] *

    la performance du service suivant [Spezifikation des Dienstes] *

  • - commandé sur * / reçu sur * [Datum der Bestellung der Dienstleistungen oder der Empfangsprodukte] *

  • - [Name des Verbrauchers]

  • - [Le Verbraucher aDDRESS]

  • - [Unterschrift des Verbrauchers] (seulement lorsque ce formulare est soumis sur papier)

    *) Löschen Sie das Problem und/oder vervollständigen Sie es.