Geschäftsbedingungen

Allgemeine Geschäftsbedingungen Webshop Trustmark Foundation

Les présentes generales de la qualité de la bande Web the Foundation de la Webshop Quality Mark Foundation, à l'exception des services financiers visés à la Loi sur la Supervision Financière et dans la mesure oùces services sont supervised par l'autorité des marchés financiers .

Index:

  • Artikel 1 - Definitionen
  • Artikel 2 - Identité de l'entrepreneur
  • Artikel 3 - Antrag
  • Artikel 4 - L'offre
  • Artikel 5 - L'accord
  • Artikel 6 - Droit the Retreat
  • Artikel 7 - Verpflichtungen des Consommateurs Pendant le temps de réflexion
  • Artikel 8 - Exercice du droit de rétractation par le consommateur et ses coûts
  • Artikel 9 - Verpflichtungen des Unternehmers oder der Annulation
  • Artikel 10 - Ausschluss des Rückzugsrechts
  • Artikel 11 - Le prix
  • Artikel 12 - Conformité et Garantie supplémentaire
  • Artikel 13 - Livraison et mise en œuvre
  • Artikel 14 - Transaktionen mit Dauer: Dauer, Stornierung und Verlängerung
  • Artikel 15 - Bezahlung
  • Artikel 16 - Verfahrenserklärung
  • Artikel 17 - Unterschiede
  • Artikel 18 - Gewährleistung der Industrie
  • Artikel 19 - Zusätzliche oder abweichende Verfügungen
  • Artikel 20 - Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Stichting Webshop Keurmerk

Artikel 1 - Definitionen

Wichtige Geschäftsbedingungen von Ces:

  1. Accord ergänzend: Unaccord selon lequel le consommateur acquiert des produits, du contenu numérique et / ou des services liés à un accord de distance et à ces fragen, le contenu numérique et / ou les services sont fournis par l'entrepreneur ou par un tiers sur la base d'un rendezvous entre ce troisième partie et l'entrepreneur;
  2. Reflexion: la period au sein de laquelle le consommateur peut utiliser son droit de rétractation;
  3. Verbraucher: la personne physique qui n'a pas agi à des fins liées à son commerce, à son activité, à son métier ou à son activité professionnelle;
  4. Tag: Tageskalender;
  5. digitaler Inhalt: données produites et fournies sous forme numerique;
  6. Contract de durée: un accord qui s'étend à la livraison régulière des cas, des services et / ou du contenu numérique au cours d'une Certaine period;
  7. Conveyor de données langlebig: Tout outil - y compris le courrier électronique - qui permet au consommateur ou à l'entrepreneur des informations qui lui sont personallement adressées personallement de manière à pouvoir consulting ou use future pendant a period adaptée à l'objectif pour lequel les informations destinées et qui permet une reproduktion inchangée des information stockées;
  8. Widerrufsrecht: la possibilité que le consommateur s'abstienne à distance soit vu dans le délai de reflexion;
  9. Unternehmer: la personne physique ou morale qui est member The Webshop Foundation Mark et produits de qualité, (accès à) contenus numériques et / ou services de distance aux consommateurs;
  10. Abstand halten: Unaccord conclu entre l'entrepreneur et le consommateur dans le cadre d'un système organisé pour les ventes à distance, le contenu numérique et / ou les services, y umfasst une ou une co-utilité jusqu'à la final de l' Übereinstimmung der Kommunikationstechniken plus Distanz;
  11. Formula de modèle pour la révocation: le modèle européen de la révocation à l'annex I de ces Bedingungen;
  12. Technologie für die Kommunikation auf Distanz: signifie que cela peut être utilisé pour conclure un accord, sans consommation et entrepreneur qui devait se rencontrer simultanément dans la meme pièce;

Artikel 2 - Identité de l'entrepreneur

Islamicchekleding.nl;
'S Gravenzandseweg 41
2291 Pe Wateringen
Tel: 0174 - 75 03 61 (Mo. - Fr. 10 - 15 Uhr)
klantenservice@islamitischekleding.nl;
Handelskammernummer: 27306736 Haaglanden
Identifikationsnummer TVA: NL001971226B48

Die Tätigkeit des Unternehmers ist für das Permis-System relevant: les données sur l'autorité de monitoring;

Si l'entrepreneur übt eine Berufsordnung aus:

  • l'association professionnelle ou l'organisation dans laquelle il est affilié;
  • le titre professionnel, la place dans l'UE ou dans l'Espace économique européen où il a été accordé;
  • Une référence aux règles professionnelles applys aux Pays-Bas and aux Instructions où and comment ces règles professionnelles are accessable.

Artikel 3 - Antrag

  1. Les présentes conditions générales s'appliquent à toute offre de l'entrepreneur et à un accord de distance zwischen dem l'entrepreneur et le consommateur.
  2. Avant la fermeture de l'accord à distance, le texte de ces conditions générales sera mis à la disposition des consommateurs. Si cela est raisonnablement possible, l'entrepreneur indiquera avant que l'accord ne soit conclu, indiquant comment les conditions générales à l'entrepreneur peuvent être considérées et qu'elles seront envoyées gratuitement à la demande du consommateur.
  3. Si l'accord à distance est fermé électroniquement, contrôler le paragraphe précédent et avant que le contrat à distance soit conclu, le texte de ces conditions générales par voie électronique aux consommateurs est faite de manière à ce qu'ilune soit contrarié way simple. être stocké sur un support de données haltbar. Si cela est raisonnablement possible, avant que le contrat distance ne soit conclu, il sera spécifié lorsque les conditions générales peuvent être prizes par des moyens électroniques et qu'ils seront envoyés électroniquement autre mandière.
  4. Dans le cas où, outre les présentes condition générales, des conditions de produit ou de service spécifiques s'appliquent également, les deuxième et troisième parate s'appliquent mutatis mutandis et en cas de conditions widersprechen compter sur qui toujourests plus cheap pour lazy .

Artikel 4 - L'offre

  1. Si une offerre a one limitée gültigkeit ou dans des conditions, cela est clairement indiqué dans l'alimentation.
  2. Der Inhalt ist eine vollständige Beschreibung und eine genaue Beschreibung der Produkte, des numerischen Inhalts und / oder der angebotenen Dienstleistungen. La description est suffisamment détaillée pour faire une bonne bewertung de l'offre par les consommateurs possible. Wenn Sie als Unternehmer Bilder verwenden, können Sie eine vollständige Darstellung von Produkten, Dienstleistungen und / oder Inhalten von Angeboten erhalten. Offensichtliche Fehler oder offensichtliche Fehler in der Plage ne lient pas l'entrepreneur.
  3. Chaque offre contient de telles informations qui sont claires au consommateur quellen sont les droits et Obligations qui sont Attachés à l'acceptance de l'offre.

Artikel 5 - L'accord

  1. L'accord doit, sous réserve des dispositions du paragraphe 4, établi au moment de l'acceptation par le consommateur de l'offre et de la conformité aux conditions enoncées.
  2. Si le consommateur a accepté l'offre électroniquement, l'entrepreneur fournira immédiatement la reception de l'acceptation de l'offre par des moyens électroniques. Tant que la Empfang de cette Annahme n'a pas été bestätigt par l'entrepreneur, le consommateur peut résilier l'accord.
  3. Si l'accord est établi électroniquement, l'entrepreneur trouve of mesures technique and organisationnelles appropriées pour proteger le transfert électronique des données et a environnement Web sécurisé. Si le consommateur peut payer électroniquement, l'entrepreneur respectera les mesures de sécurité appropriées à cela.
  4. Dans les cadres juridiques, l'entrepreneur peut informer si le consommateur peut respektieren ses Zahlungsverpflichtungen, ainsi que tous ces faits et facteurs importants pour une reconnaissance de l'accord distance. Sur la base de cette étude, si l'entrepreneur a de bonsmotives de ne pas enter dans l'accord, il est authorisé à referer une ordonnance ou une demande ou the joindre des conditions spéciales à la mise en œuvre.
  5. L'entrepreneur fournira les informations suivantes, par écrit ou de manière à ce que le consommateur puisse être stocké dans un opérateur de données Durable, au plus tard à une telle manière à la livraison du produit, du service ou du du contentu numérique.
    • L'adresse de visite de l'établissement de l'entrepreneur or consommateur peut all avec les plaintes;
    • les conditions dans lesquelles et la manière dont le consommateur peut utiliser le droit de rétractation ou un rapport clair sur l'exclusion du droit de rétractation;
    • les Informationen über die Garantien und den bestehenden Service Après l'achat;
    • le prix comprenant toutes les tax du produit, service ou contenu numérique; Le cas échéant, frais de livraison; et la method de paiement, the livraison ou de mise en œuvre de l'accord entfernt;
    • Les exigences d'annulation de l'accord si l'accord a une durée de plus d'un an ou d'une period indéterminée;
    • Si le consommateur a un droit de rétractation, le formulas modèle de révocation.
  6. Und cas de transaction de durée, la disposition du paragraphe précédent ne s'applique qu'à la premiere livraison.

Artikel 6 - Droit the Retreat

Für die Produkte:

  1. Le consommateur peut decomposer un accord en ce quiconcel l'achat d'un produit au cours d'une period de réflexion d'au moins 14 jours sans motivation. L'entrepreneur peut demander au consommateur de la raison du return, mais cela ne l'oblige pas à stipuler sa (s) raison (s).
  2. Le temps de réflexion visé au paragraphe 1 se poursuivra le jour après le consommateur ou une tierce partie proposée par le consommateur, qui n'est pas le transporteur, a receive le produit ou:
    • Si le consommateur a commandé plusieurs produits dans le meme ordre: la journée sur laquelle le consommateur, ou un tiers désigné par lui, a quitt le dernier produit. L'entrepreneur peut, s'il a informé le consommateur ici avant le processus de commande, Verweigerer une ordonnance de plusieurs produits avec un délai de livraison différent.
    • Si la livraison d'un produit existe en différentes livraisons ou composants: la journée sur laquelle le consommateur ou une tierce partie qu'il désignait par lui, a quitt le dernier envoi ou la dernière partie;
    • Dans des accords pour la livraison régulière de produits au cours d'une Certaine period: la journée sur laquelle le consommateur, ou un tiers désigné par lui, a quittung le premier produit.

Für die Dienste und die Anzahl der Inhalte, die Sie benötigen, um ein Support-Material zu erhalten:

  1. Le consommateur peut résilier un contrat de service and unaccord for the fourniture de content numérique qui n'a pas été livrée à un transporteur important pendant au moins 14 jours sans motivation. L'entrepreneur peut demander au consommateur de la raison du return, mais cela ne l'oblige pas à stipuler sa (s) raison (s).
  2. Le temps de réflexion visé au para parate 3 entra dans la journée suivant la contraction de l'accord.

Temps de réflexion prolongé pour les produits, services et contenus numériques qui n'ont pas été livrés à un transporteur matériel en cas de non-information du droit de return:

  1. Si l'entrepreneur n'a pas fourni au consommateur les informations légales sur le droit de rétractation ou le formulaire de modèle de révocation, le temps de réflexion diminue douze mois après la fin de l'original, conformément aux paragraphes précédents.
  2. Si l'entrepreneur a fourni les informations visées au paragraphe précédent au consommateur dans les douze mois suivant la date de début du temps de réflexion initial, le temps de réflexion verfallen 14 jours après le jour où le consommateur a reçu cette information.

Artikel 7 - Verpflichtungen des Consommateurs Pendant le temps de réflexion

  1. Pendant le temps de réflexion, les consommateurs géreront soigneusement le produit et l'emballage. Il ne déballera ou n'utilisera pas le produit dans la mesure necessaire pour determiner la nature, les caracteristiques et le fonctionnement du produit. Le point de départ est que le consommateur ne peut que gérer le product et inspecter comme il pouvait faire dans un magasin.
  2. Le consommateur n'est responsable que de dépréciation du produit résultant d'une façon de traiter le produit qui dépasse le paragraphe 1.
  3. Le consommateur n'est pas responsable de la depréciation du produit si l'entrepreneur ne lui a pas fourni ou dans la accordion de l'accord sur le droit de rétractation.

Artikel 8 - Exercice du droit de rétractation par le consommateur et ses coûts

  1. Si le consommateur use son droit de rétractation, il signalisiert ceci dans la periode de réflexion au moyen du formula d'annulation du return ou d'une autre manière sans ambiguité à l'entrepreneur.
  2. Dès que possible, mais dans les 14 jours à compter du jour suivant le rapport visé au paragraphe 1, le consommateur renvoie le produit ou la main sur celui-ci (un représentant autorisé de) l'entrepreneur. Cela n'a pas à collecter le produit lui-meme si l'entrepreneur ein Opfer. Le consommateur a observé l'heure de retour en tout cas s'il renvoie le produit avant que le temps de réflexion ne s'est écoulé.
  3. Le consommateur envoie le produit avec tous les accessories fournis, si cela est raisonnablement possible dans la condition et l'emballage d'origine, et konformément aux Instructions raisonnables et claires fournies par l'entrepreneur.
  4. Le risque et le fardeau de la preuve pour le droit et l'exercice opportun du droit de rétractation se situent avec le consommateur.
  5. Le consommateur supporte les coûts directs de renvoyer le produit et non à l'entrepreneur.
  6. Si le consommateur reconnaît, il faut d'abord demander que le fonctionnement du service ou de la livraison de gaz, d'eau ou d'électricité qui n'est pas prêt à vendre dans un volume ou une quantité limitée begin pendant le temps réflexion , le consommateur est l'entrepreneur un montant qui doit proportionné à cette partie de l'engagement accompli par l'entrepreneur au moment de la rétractation par rapport à l'accomplissement intégral de l'engagement.
  7. Le consommateur ne supporte pas les coûts pour l'execution des services ou la livraison de l'eau, du gaz ou de l'electricité, qui ne sont pas prêts à vendre dans un volume ou une quantité limitée, ni à la livraison du chauffage der Bezirk, si:
  • L'entrepreneur Le consommateur n'a pas fourni les informations statutaires sur le droit de rétractation, le remboursement des coûts si le formula d'annulation de révocation, ou;
  • Le consommateur n'a pas expressément demandé le debut de la performance du service ou de la livraison de gaz, d'eau, d'électricité ou de chauffage de district pendant le temps de réflexion.

Le consommateur ne supporte pas les coûts pour la livraison complète ou partielle de content numérique fourni sur un support matériel, si:

  • Il n'a pas expressément approuvé la prestation de l'accomplissement de l'accord avant la fin du temps de reflexion;
  • Il n'a pas reconnu de perdre son droit de sevrage lorsqu'il accordait sa permission; du
  • L'entrepreneur n'a pas réussi à Confirmer Cette Declaration Par Le Consommateur.

Si le consommateur use son droit de rétractation, tous les accords supplémentaires sont blâmés par la loi.

Artikel 9 - Verpflichtungen des Unternehmers oder der Annulation

  1. Si l'entrepreneur effectue le repliement du retrait par le consommateur électroniquement, il enverra immédiatement une confirmation de réception après réception de cette notification.
  2. L'entrepreneur rembourse à tous les paiements de consommateurs, y compris les frais de livraison mis en compte par l'entrepreneur pour le produit retourné, sans délai, mais dans les 14 jours suivant le jour où le consommateur le signales à la révocation. À moins que l'entrepreneur n'offre de collecter le produit lui-même, il peut Attendre le remboursement jusqu'à ce qu'il ait reçu le produit ou que le consommateur démontre qu'il a renvoyé le produit, selon temp le tomb .
  3. Pour le remboursement, l'entrepreneur use le meme mode de pay que le consommateur a utilisé à moins que le consommateur accepte une méthode différente. Die Nachnahme ist für den Verbraucher kostenlos.
  4. Si le consommateur a opté pour une méthode de livraison plus coûteuse que la livraison standard la moins chere, l'entrepreneur n'a pas à rembourser les coûts supplémentaires de la méthode plus coûteuse.

Artikel 10 - Ausschluss des Rückzugsrechts

L'entrepreneur peut exclure les produits et services suivants du droit de rétractation, mais uniquement si l'entrepreneur l'a clairement indiqué dans l'offre, du moins opportun à la final de l'accord:

  1. Produits ou services dont le prix est lie par Fluctions du Marché Financier auquel l'entrepreneur n'a aucune beeinflussen et qui peut survenir dans la période de retrait
  2. Accords qui sont fermés lors d'une vente aux encheres publiques. Une vente aux enchères publique désigne une méthode de vente où les produits, le contenu numérique et / ou les services are proposés par l'entrepreneur au consommateur qui est stafflement présent ou la possibilité d'êtrelement ventrauxchère en la personal présrigent un commissaire-priseur où le soumissionnaire retenu est verpflichtet de souscrire les produits, le contenu numérique et / ou les services;
  3. Konventionen des Dienstes, après la mise en œuvre complète du service, mais uniquement comme suit:
  • La mise en œuvre a commencé avec l'approbation préalable expresse du consommateur; et
  • Le consommateur a déclaré qu'il perd son droit de rétractation des que l'entrepreneur a pleinement mis en uvre l'accord;

Conventions de service pour l'hébergement, si one date ou one period of mise en œuvre spécifique est fournie dans l'accord and autrement que à des fins résidentielles, le transport de marchandises, les services de location de voitures et la restauration; Accords en ce qui conse les activités de loisirs, si une date ou one period of mise en œuvre spécifique est fournie dans l'accord; Selon les specifications des consommateurs, produits produits ne sont pas prefabriqués et fabriqués sur la base d'un choix individual ou d'une choice du consommateur, ou qui sont clairement destinés à one personne spécifique; Produits qui gachent rapidement ou ont une durée de vie limitée; Des produits scellés qui ne convienennt pas à la Verringerung des Gesundheitsschutzes der Gesundheitshygiene und des Mangels an sceau a été brisé après la livraison; Produits irrévocablement mélangés à d'autres produits après la livraison par leur nature; Les boissons alcoolisées dont le prix a été convenu lors de la final de l'accord, mais dont la livraison ne peut avoir lieu qu'après 30 jours et la valeur réelle dépend des fluctions du marché auxquelles l'entrepreneur n'a aucune; Audio scellé, enregistrements vidéo et logiciels informatiques dont le sceau est cassé après la livraison; Journaux, magazines ou magazines, à l'exception des subscriptions à ce sujet; Livraison de content numérique autre que sur un support materiel, mais seulement comme suit:

  • La mise en œuvre a commencé avec l'approbation préalable expresse du consommateur; et
  • Le consommateur a déclaré qu'il perd son droit de retreat.

Artikel 11 - Le prix

  1. Au cours de la period de validité spécifiée dans l'offre, les prix des produits et / ou des services offers ne sont pas augmentés, sous réserve of variations de prix dues aux variations des taux de TVA.
  2. titre de dérogation du paragraphe précédent, l'entrepreneur peut advertiser des produits ou des services dont les prix sont liés aux fluctions sur le marché financier et où l'entrepreneur n'affecte pas les prix variables. Cette esclavage aux fluctions et au fait que tous les prix indiqués sont des prix cibles sont indiqués dans l'offre.
  3. Augmentation des prix dans les 3 mois suivant la contraction de l'accord ne sont autorisées que si elles sont le resultsultat de reglementations ou de dispositions légales.
  4. Augmentation des prix de 3 mois après la final de l'accord ne sont autorisés que si l'entrepreneur a déclaré cela et:
    • Celles-ci sont le Ergebnisse der Rechtsverordnungen oder der Verfügungen; du
    • Le consommateur L'autorité doit annuler l'accord avec effet à partir du jour où la hausse des prix begin.
  5. Les prix erwähnt dans la gamme de produits ou de services comprennent la TVA.

Artikel 12 - Accord de Confité et Garantie Supplémentaire

  1. L'entrepreneur declare que les produits et / ou les services répondent à l'accord, les spécifications erwähnt dans l'offre, les exigences raisonnables de la fiabilité et / ou de la convivialité et des dispositions légales et des dispositions à la date delégales la Abschluss des Abkommens / ou de la Reglementation Gouvernementale . Si convenu, l'entrepreneur est également que le produit convient à une use autre que la normal.
  2. A Guarantee supplémentaire fournie par l'entrepreneur, son fournisseur, son fabricant ou son importateur limitée les droits statutaires et affirme que le consommateur peut s'appliquer à l'entrepreneur en vertu de la convention si l'entrepreneur a été raccouralisation de la réalisation sa part de l’accord.
  3. Eine ergänzende Garantie umfasst à tout engagement de l'entrepreneur, de son fournisseur, de son importateur ou de producteur dans lequel ils ont accordé droits ou revendications au consommateur qui vont au-delà de ce qu'il est légalement obligé au cas il est tombé dans l'accomplissement de sa part de sa part de sa part. Übereinstimmung.

Artikel 13 - Livraison et mise en œuvre

  1. L'entrepreneur sera konforme aux soins les plus importants éventuels lors de la reception et de l'execution des ordres de produits et lors de l'evaluation des demandes de prestation de services.
  2. En tant que lieu de livraison, l'adresse s'applique que le consommateur a connu de l'entrepreneur.
  3. Avec le respekt de ce qui est spécifié à l'article 4 des présentes conditions générales, l'entrepreneur effectuera des commandes acceptées avec une urgence compétente mais au plus tard 30 jours, à moins que un autre delai de livraison soit convenu. Si la livraison est retardée ou si une commande ne peut être exécutée que partiellement ou uniquement partiellement, le consommateur recevra cela au plus tard 30 days après son passage du message de commande. Dans ce cas, les consommateurs on le droit de mettre fin à l'accord sans frais et à une indemnisation.
  4. Après la décomposition conformément au député précédent, l'entrepreneur remboursera immédiatement le montant que le consommateur a payé.
  5. Le risque de dommageable et / ou de perte de produits repose sur l'entrepreneur jusqu'au moment de la livraison aux consommateurs ou à un représentant pre-nomme connu à l'entrepreneur, sauf Convention Explicite autrement.

Artikel 14 - Transaktionen mit Dauer: Dauer, Stornierung und Verlängerung

Stornierung:

  1. Le consommateur peut convenir d'un accord organisé indéfiniment et qui régule la livraison arrangée de produits (y compris l'électricité) ou des services, à tout moment, au respekt du respektieren des rules d'annulation convenues et d'un délai the pas plus d'un mois.
  2. Le consommateur annule un acclu conclu pour une durée déterminée et qui s'étend à la livraison arrangée de produits (y compris l'electricité) ou les services, à la fin de la durée limitée, à la fin de la durée limitée, mit Respekt du respektieren des rules d'annulation convenues et une period d'annulation de dix premiers mois.
  3. Le Consommateur Peut Convenir des Accords erwähnt in den Paragraphen Précédents:
    • Ständige Kündigung und unbegrenzte Kündigung zu einem bestimmten Zeitpunkt über einen bestimmten Zeitraum;
    • au moins annuler de la meme manière quand ils ont été entrés par lui;
    • Toujours annuler avec la meme period d'annulation si l'entrepreneur est stipulé pour lui-meme.

Erweiterung:

  1. Un acclu conclu pour une heure specifique et qui s'étend à la livraison régulière des produits (y compris l'electricité) ou des services peut ne pas être stagneusement étendu ni renouvelé pour une Certaine durée.
  2. À titre de dérogation du paragraphe précédent, un accord conclu pour une déterminée et qui s'étend à la livraison régulière des nouvelles de jour et les journaux hebdomadaires et les magazines sont à tabassement prolongé pendant une Certaine modeisée, de commeis contre cet accord étendu La fin de l'extension peut annuler avec une period d'annulation de pas plus d'un mois.
  3. Unaccord qui a été conclu pour une durée determinée et qui s'étend à la livraison régulière de produits ou de services ne peut être tacitement étant tacitement pour une period indéterminée si le consommateur peut annulérivec d'an toute temps a au moins un mois. La période d'annulation est au plus trois mois dans le cas où la Convention y s'étend, mais moins d'une fois par mois, délivrant jour, journaux et journaux hebdomadaires et magazines.
  4. Unaccord avec une durée limitée à la disposition de l'acquisition de jour, the nouvelles et de magazines hebdomadaires et de revues (essai ou souscription d'introduction) n'est pas à tarourement et se termine automatiquement après la période de test ou d 'Einleitung.

Dauer:

  1. Si un accord a une durée de plus d'un an, le consommateur peut annuler l'accord à tout moment après une année d'au moins un mois, à moins que le caractère raisonnable et l'équité s'oppose à l'annulation avant la fin de la durée convenue.

Artikel 15 - Bezahlung

  1. Dans la mesure où il n'est pas spécifié autrement dans l'accord ni dans des conditions supplémentaires, les montants so par le consommateur doivent être satisfaits dans les les 14 jours suivant l'entrée dans la période d'inventaire, ou en l'absence d'une period de réflexion dans les 14 jours suivant la contraction de l'accord. En cas d'accord d'accord d'un service, cette period begin le lendemain de la Confirmation de l'accord.
  2. Lors de la vente de produits aux consommateurs, le consommateur peut ne jamais être nécessaire und terms de conditions générales avant de prépaiement de plus the 50%. Lorsque le prépaiement a été stipulé, le consommateur ne peut se permettre aucun droit en ce quiconcern la mise en œuvre de l'ordre ou des services retinents avant que le paiement anticipé stipulé ait eu lieu.
  3. Le consommateur a l'obligation de signaler des inexactitudes à l'entrepreneur sans délai dans des details de paiement fournis ou enoncés.
  4. Si le consommateur ne répond pas à ses payment à temps, cela après avoir été signalé par l'entrepreneur au retard de paiement et l'entrepreneur a attribué au consommateur une period de 14 jours pour atteindre sesissements de paiement après du paiement dans Cette period de 14 jours, due au montant toujours due à l'intérêt statutaire et à l'entrepreneur a le droit de charger les coûts the collection extrajudiciaires engagés par celui-ci. Ces coûts de recouvrement s'élèvent au maximum de: 15% sur des montants exceptionnels à 2 500 euros; 10% auf die Suite von 2 500 €, = und 5% auf die Prochaine von 5 000 €, = mit einem Minimum von 40 €, =. L'entrepreneur peut s'écarter desdites montants et pourcentages en faveur du consommateur.

Artikel 16 - Verfahrenserklärung

  1. L'entrepreneur dispose d'une procedure de plainte suffisamment annoncée et traite de la plainte konformément à la présente procedure de plainte.
  2. Les Plaintes Concerant la mise en œuvre de l'accord doivent être entièrement et clairement definitions dans un délai qualifié après avoir identifié les défauts.
  3. Les plaintes soumises à l'entrepreneur sont comptabilisées dans un délai de 14 jours à compter de la date de reception. Wenn Sie eine Plainte nécessite un delai de traitement plus long prévisible haben, regiert der Unternehmer in 14 Tagen mit einem Avis für den Empfang und einer Indikation für den Consommateur, der auf eine Antwort plus Details hinweist.
  4. Eine Beschwerde, die ein Produkt, einen Service oder einen Service des Unternehmers betrifft, ist ein Unternehmen, das über eine Formel der Erklärung auf der Verbraucherseite der Website Web de Webshop Stichting Keurmerk (http://keurmerk.info/Home/MisbruikOfKlacht) La plainte est ensuite envoyée à la fois à l'entrepreneurconcerné et à Stichting Webshop Keurmerk.
  5. Si la plainte ne peut pas être résolue dans un délai raisonnable ou dans les 3 mois suivant la soumission de la plainte, un litige est creé qui est sensitive du règlement des différends.

Artikel 17 - Unterschiede

  1. Seule la loi néerlandaise s'applique aux accords entre l'entrepreneur et le consommateur auxquels ces Conditions Générales Concerent.
  2. Les différends entre le consommateur et l'entrepreneur sur la création ou la mise en œuvre d'accords en ce quiconcern les produits et services à executer ou à fournir à cetunternehmer peuvent, conformément aux éléments suivants, à la fomateuris par les consommateurs à l'entrepreneur, sont soumis au Comité des conflits en ligne, Postfach 90600, 2509 LP à La Haye (www.sgc.nl).
  3. Un different n'est traité que par le Comité des différends, si le consommateur a d'abord soumis sa plainte à l'entrepreneur de temps qualifié.
  4. Au plus tard trois mois après que le différend ait produit, le differentd doit être écrit au committee des différends.
  5. Si le consommateur veut soumettre un différend au committee des différends, l'entrepreneur est lié à ce choix. Si l'entrepreneur veut le faire, le consommateur devra exprimer par écrit par écrit dans les cinq semaines suivant une demande écrite par l'entrepreneur s'il souhaite également être traité avec le différend par la Cour compétente. Si l'entrepreneur n'entend pas le choix du consommateur dans les cinq semaines, l'entrepreneur a le droit de soumettre le différend au tribunal compétent.
  6. Das Komitee der Differenzen entscheidet über die Bedingungen, die in die Regelung des Komitees der Differenzen aufgenommen wurden (http://www.degeschillencommissie.nl/over-ons/de-commissies/2701/webshop† Les Entscheidungen des Committee des différends sont prizes à titre de conseils contraignants.
  7. Le committee des différends ne traitera pas de litige ou de grève le traitement si l'entrepreneur a été accordé au paiement du paiement, qui est devenu dans un état de faillite ou s'est effektivment mis fin à ses activités d'affaires avant qu' un différend n'a été traité par la Commission à la session et une Declaration final ont été signalées.
  8. Si, outre le Committee of Différends Webshop, des Committees de la Consommation (SGC) ou des conflits (SGC) (KIFID) (KIFID) (KIFID) sont authorisiert, pour des différends related mainment the method de vente ou de prestation du commissie des différends Foundation Webshop Qualitätszeichen à la préférence. Pour tous les autres conflits, l'autre committee reconnu des différends affiliés à SGC ou à Kifid.

Artikel 18 - Gewährleistung der Industrie

  1. Stiftung Webshop Keurmerk garantiert die Verwirklichung der Conseils du Committee des Différends Webshop Keurmerk par ses membres, à moins que le member décide de soumettre one opinion contraignant dans les deux mois suivant son envoi. Cette garantiert revivre si des conseils contraignants ont été maintenus par la Cour après exam et le jugement dont cela s'avère être suivi. Jusqu'à un montant maximum de 10 000 € par Opinion contraignant, ce montant sera versé aux consommateurs en stichant Webshop Keurmerk. Si des montants supérieurs bei 10 000 € par conseil de liaison, 10 000 € seront payés. Pour plusieurs, la WebShop Stichting Keurmerk a une engagement d'exercise de veiller à ce que le member remplisse une Opinion Contraignante.
  2. Pour l'application de cette Garantie, il est que le consommateur ait a appel écrit à cela à la Titrage Webshop Keurmerk and qu'il transfere sa revendication to l'entrepreneur of Stichting Webshop Keurmerk. Wenn der Unternehmer über 10 000 € reklamiert, der Verbraucher vorschlägt, den Übertrager im Wert von 10 000 € zu reklamieren, der Plonger Webshop Keurmerk, après quoi cette organisation est à son nom et ses coûts. Ergebnisse, des Fragen seront faites pour satisfaire les consommateurs.

Artikel 19 - Zusätzliche oder abweichende Verfügungen

And plus the conditions générales, les dispositions des présentes conditions générales peuvent ne pas être definitions par écrit ou the telle manière qu'elle puisse être stockée par le consommateur de manière available sur un transporteur de données Durable. .

Artikel 20 - Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Stichting Webshop Keurmerk

  1. Stichting Webshop Keurmerk ne changera pas ces Allgemeine Geschäftsbedingungen que en consult avec l'association des consommateurs.
  2. Les changes apportées à ces terms et conditions ne sont effects que possible après avoir été publiées à cet effet, à condition que, dans le cas des changements applys pendant la durée d'une offre, prévaudra l'avantage des consommateurs.

Adresse Stichting Webshop Markenzeichen:
Willemsparkweg 193, 1071 ha Amsterdam

Anhang I: Formulier des Modells für die Widerrufung

Formula de modèle pour la révocation
(Complete et renvoyer ce formulas que lorsque vous souhaitez révoquer l'accord)

Bei:

  • [Nomineller Unternehmer]
  • [Adresse Geographique Unternehmer]
  • [Numero de fax Entrepreneur, wenn vorhanden]
  • [Adresse E-Mail oder Adresse électronique de l'entrepreneur]

Moi / nous * partager / partager * vous ici, que je / nous * notre accorant

  • La vente des produits suivants: [Produktbezeichnung] *
  • Das folgende Exemplar des numerischen Inhalts: [Angabe des numerischen Inhalts] *
  • Le fonctionnement du service suivant: [Service d'indication] *,

Revélez / Widerruf *

Befehl sur * / Empfang à *

  • [Date d'ordre dans les services ou la reception des produits]
  • [Name des Verbrauchers]
  • [Adresse des/der Verbraucher(s)]
  • [Consommateur(s) de dessin des mains] (uniquement lorsque ce formulas est soumis sur papier)

* Supprimer ce qui ne s'applique pas et ne remplit pas ce qui s'applique.